gepubliceerd op 23 april 2024
‘Der Naturen Bloeme’ uit het Middelnederlands vertaald door Ingrid Biesheuvel

Bij Uitgeversmaatschappij Walburg Pers is een nieuwe editie van Jacob van Maerlants Der Naturen Bloeme verschenen, uit het Middelnederlands vertaald door Ingrid Biesheuvel. Der Naturen Bloeme werd rond 1270 geschreven de beroemde Vlaamse dichter Van Maerlant. Het is een vertaling-op-rijm van Liber de natura rerum van de geleerde Thomas van Cantimpré. Dankzij Maerlant kon iedereen die geen Latijn kende, lezen over de mens, zoogdieren, vogels, vissen, insecten, bomen, planten, wondervolkeren, monsters, metalen en edelstenen. Maerlant vertaalde niet slaafs: hij voegde details toe over de natuur in zijn omgeving en wijze lessen die de mens van de natuur kan leren.

Ingrid Biesheuvel vertaalde de tekst in modern Nederlands en schreef er een inleiding bij over de literairhistorische achtergronden. Deze nieuwe uitgave van Der Naturen Bloeme bevat tevens vele fraaie miniaturen. Biesheuvel publiceerde eerder vertalingen uit het Middelnederlands, waaronder De ridders van de Ronde Tafel. Arturverhalen uit de Lage Landen en Roman van Heinric en Margriete van Limborch.

Der Naturen Bloeme. Uit het Middelnederlands vertaald door Ingrid Biesheuvel, Walburg Pers, gebonden, 288 pag., € 29,99
ISBN: 9789464563214