gepubliceerd op 25 maart 2023
Dat alles ben ik: gedichten van Friedrich Nietzsche

Aan de vooravond van de Boekenweek verscheen bij de Historische Uitgeverij een bijzondere uitgave van de poëzie van filosoof Friedrich Nietzsche: Dat alles ben ik. Deze bundel werd samengesteld en vertaald door Ard Posthuma, met een inleiding van Piet Gerbrandy en essays van Martine Prange en Mariëtte Willemsen. Over deze uitgave schreef Paul van Tongeren, de huidige Denker des vaderlands:

Een fantastische prestatie van Ard Posthuma: de gedichten worden op deze manier (door de prachtige vertaling, door de tweetalige presentatie en door de toegevoegde commentaar) niet alleen toegankelijk voor wie ze niet kende. Wie Nietzsches poëzie al wel kende, wordt door deze uitgave opnieuw en sterker dan voorheen doordrongen van het belang en de kwaliteit ervan. Nietzsche streefde – minstens vanaf zijn jaren als student in de filologie – naar iets dat voorbij de discursieve taal ligt. Zijn poëzie is daarvan een belangrijk getuigenis. Niet alleen de dithyrambische gedichten van het eind, maar ook de sterk ritmische (en vol met klank-rijmen staande) gedichten van daarvoor laten zien hoe belangrijk muzikaliteit en ook lichamelijkheid daarbij zijn.

Dat alles ben ik, Historische Uitgeverij, paperback, 312 pag., € 40,-
ISBN: 9789065540942